民声论坛
中广邮箱

加入桌面 | 设为首页 | 天气预报 | 节目时间表 | 网站地图RSS定制

吉林分网

焦点新闻 | 今日吉林 | 财经 | 文化

 首页 > 文化 > 正文

长影三部译制片同映 雄霸本周进口片市场

2017-05-22 10:38   来源:央广网    打印本页 关闭

    

央广网长春5月19日消息(记者刘源源)长影译制片厂担纲译配的三部外国进口影片《异星觉醒》《守护者:世纪战元》《当怪物来敲门》今天起同时上映,雄霸本周进口片市场。

  这次东北译制军团强势闪耀影市,太空灾难、科幻动作、暖心治愈等不同元素搭配,让每位影迷都能找到自己喜欢外国电影。好莱坞太空灾难惊悚巨制《异星觉醒》由传神语联翻译,长影译制片厂厂长王晓巍执导,孟令军为杰克·吉伦哈尔配音,杨鸣为丽贝卡·弗格森配音,王利军为瑞恩·雷诺兹配音。杨波、郭金非、牟珈论、王晓巍、姜佳宜、赵鑫、陈沫、吴承睿等配音演员也参加了影片译配。该片主要讲述一场发生在宇宙空间站的“密室逃脱”式惊悚大戏。

  来自“战斗民族”俄罗斯的科幻动作电影《守护者:世纪战元》由青年配音演员、导演杨波执导,传神语联翻译,孟令军、赵鑫、郭金非、纪艳芳、虞桐伟、王晓巍分别为主要角色配音,王利军、杨波、武扬、杨鸣、高晗、陈扬等参加配音。《守护者:世纪战元》是俄罗斯影史上耗资最高的一部电影,恢宏逼真的视觉效果为观众带来了精彩绝伦的观影享受。

  好莱坞暖心治愈神作《当怪物来敲门》则聚焦成长伤痛,刻画亲情点滴,口碑持续高涨。影片由传神语联翻译,资深配音演员、导演王利军执导,配音演员牟珈论“反串”为主角少年康纳配音,康纳的外婆、妈妈、爸爸分别由朱丽松、王晓巍、孟令军配音,片中的怪物“树人蜀黍”由资深配音演员胡连华演绎。影片被评价为“情感力量强大,治愈一切”,“难得的走心之作”。

  去年,长译硕果累累,完成了35部进口影片译配。今年以来,长译译配的《太空旅客》《天空之眼》《追击》《蓝精灵:寻找神秘村》等进口影片已陆续上映。随着长影主业创作的振兴发展,长译业务已不仅局限于译配影片领域。长译完成了《老阿姨》《爸爸的红丝带》等电影、《美丽的乡村》等电视剧的后期制作,并与辽宁合作,提供演员、场地、机器、后期制作等,录制完成了广播剧《新铁道卫士》《朗朗清风》,让长译的好声音通过电波传递到千家万户。

责编:王永珍

中央台简介 | 网站简介 | 广告服务 | 招聘信息 | 我要纠错 | 互联网视听节目服务自律公约 | 版权声明
通信地址:北京复兴门外大街2号 中国广播网 邮编:100866
客服热线:010-86093114 400-668-0040 传真:010-63909751
E-mail:cn@cnr.cn
网上传播视听节目许可证号 0102002
中央人民广播电台 版权所有(C) 京ICP证090147号